- 一瀉千里
- (一泻千里, 一瀉千里)
yī xiè qiān lǐ【典故】 泻: 水往下直注。 形容江河奔流直下, 流得又快又远。 也比喻文笔或乐曲气势奔放。 也形容价格猛跌不止。【出处】 唐·李白《赠从弟宣州长史昭》诗: “长川豁中流, 千里泻吴会。”宋·陈亮《与辛幼安殿撰书》: “大江在河, 一泻千里。”
方希直如奔流滔滔, ~, 而潆洄滉瀁之状颇少。 (明·王世贞《文评》)
Chinese idioms dictionary. 2013.
方希直如奔流滔滔, ~, 而潆洄滉瀁之状颇少。 (明·王世贞《文评》)
Chinese idioms dictionary. 2013.
一瀉千里 — 일사천리【一瀉千里】 〔강물이 거침없이 흘러 천 리를 간다는 뜻〕 ; (1) 어떤 일이 거침없이 또는 기세 좋게 빨리 진행됨을 이르는 말. ; [예문] 그 회의에서 가장 어려웠던 안건에 합의가 이루어지자 기타 안건은 일사천리로 통과되었다.; (2) 글이나 말이 거침이 없음을 이르는 말. ; [예문] 일사천리로 써 내려가다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
一瀉千里 (일사천리) — ① 물이 단번에 천리를 흐름. ② 일을 처리함이 매우 빠름 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
일사천리 — 一瀉千里 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
九天直下 (구천직하) — 하늘에서 땅을 향하여 일직선으로 떨어진다는 뜻. 일사천리 (一瀉千里) 의 기세를 이름 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
瀉 — 【사】 쏟다; 쏟아지다; 게우다; 설사하다; 짠 땅 삼수변부 15획 (총18획) [1] [v] drain; water flowing down [2] diarrhea; [v] have loose bowels 嘔吐泄瀉 (구토설사) 게우고 설사함. 補瀉兩難 (보사량난) 병이 위중하여 보약도 설사약도 쓰기가 어려움. 一瀉千里 (일사천리) ① 물이 단번에 천리를 흐름. ② 일을 처리함이 매우 빠름 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
일사천리 — 일사천리【一瀉千里】 〔강물이 거침없이 흘러 천 리를 간다는 뜻〕 ; (1) 어떤 일이 거침없이 또는 기세 좋게 빨리 진행됨을 이르는 말. ; [예문] 그 회의에서 가장 어려웠던 안건에 합의가 이루어지자 기타 안건은 일사천리로 통과되었다.; (2) 글이나 말이 거침이 없음을 이르는 말. ; [예문] 일사천리로 써 내려가다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean